جامعة جيهان –اربيل تقييم نشاطا ثقافيا
نظم قسم العلاقات الدولية والدبلوماسية وقسمي الاعلام و الترجمة في جامعة جيهان –اربيل وبالتعاون مع اكاديمية جامعة جيهان نشاطا ثقافیا ..
وفي الحفل المشترك الذي اقيم في قاعة المؤتمرات وحضره عدد من رؤساء الأقسام العلمية والطلبة والمثقفين والصحفيين والأدباء، قدم السيد شفيق حاج خضر احدث أعماله وهي ترجمة لرواية (كتاب صلاح الدين الأيوبي) للكاتب طارق علي.
وخلال عرض الكتاب، تحدث السيد شفيق أولاً عن أهمية أعمال الترجمة في إثراء المجال الفكري والثقافي، ثم تحدث عن تجربته في الترجمة، وفي جانب اخر من كلمته تحدث بالتفصيل عن حياة صلاح الدين الأيوبي. وأوضح أن الأحداث والروايات في الرواية مثيرة للاهتمام لأنها تتحدث عن القائد الكردي صلاح الدين الأيوبي في كافة جوانب حياته العسكرية والاجتماعية وغيرها.
وأخيراً، أمل المترجم شفيق حاج خضر أن تنال أعماله رضا القراء وتساهم في إثراء المكتبة والمجال الفكري الكردي. بعد ذلك شارك الحضور من أدباء وصحفيون ومثقفون في ابداء تعليقاتهم وآرائهم واسئلتهم .
وتجدر الاشارة ان شفيق حاجي خضر قام بترجمة أكثر من 25 كتابًا إلى اللغات الهولندية والإنجليزية والعربية، ونشر عشرات المقالات والأبحاث السياسية المختلفة.