طلبة قسم الترجمة في جامعة جيهان -اربيل ينظمون ورشة عمل بمناسبة اليوم العالمي للترجمة
نظّم طلبة قسم الترجمة في جامعة جيهان-أربيل ورشة عمل احتفالاً باليوم العالمي للترجمة، وذلك في الأول من تشرين الأول 2024 ، وهدف النشاط إلى زيادة الوعي بأهمية الترجمة في تعزيز التواصل بين الثقافات وتزويد الطلبة برؤى ثاقبة في المجال المهني، بدأت الورشة بكلمة افتتاحية ألقاها المدرس المساعد رعد صابر رؤوف رئيس قسم الترجمة، اكّد فيها على الأهمية المتزايدة للترجمة في عالم اليوم والدور الحاسم للمترجمين في سد الفجوات اللغوية والثقافية.
وقد شارك طلبة قسم الترجمة في سلسلة من الأنشطة الجماعية التفاعلية التي سمحت لهم بتطبيق مهاراتهم في الترجمة، وقد ابدع الطلبة في اظهار قدرتهم على ترجمة أنواع مختلفة من النصوص أثناء المناقشة، كما ألقى السيد هاوكار حمه فرج حسن من مركز اللغة الكردية كلمة مهمة حول دور المركز في النهوض بدراسات اللغة الكردية، واختتمت الورشة بالأسئلة والمناقشات العلمية ، وشارك السيد تانيا أحمد شهاب من قناة روداو التلفزيونية أحد تجاربه كمترجم محترف في مجال الإعلام وقدّم رؤى قيمة حول تحديات الترجمة الإذاعية، وخاصة في بيئة وسائل الإعلام الإخبارية.
.