طلبة في قسم الترجمة يستكشفون الممارسات المهنية في مكتب “زووم”
نظم قسم الترجمة في جامعة جيهان – أربيل زيارة علمية لطلبة من المرحلة الرابعة إلى مكتب “زووم” للترجمة في مدينة أربيل وذلك يوم الاربعاء الموافق 4 فبراير 2026. جرت الزيارة بإشراف مباشر من رئيس القسم المدرس المساعد بولا تحسين محمد وبمشاركة الطلاب كمال إدريس حميد، وأفيستا عباس أبو بكر، ونور بشتيوان أسعد، وأرماني عبود، وأمانج عبد الرزاق عبد الله، ودانيا فتحي فاضل، وسارة بابر كامالا.
استقبل الوفد الطلابي لدى وصوله السيد برزان محمد سيان، كاتب العدل في المكتب، الذي قدم نبذة عن دوره المهني، متبعاً ذلك بجولة تعريفية شملت مختلف أقسام المكتب لتوسيع مدارك الطلاب حول طبيعة العمل المؤسسي. وخلال الجولة، التقى الطلاب بمدير المكتب السيد بيشمركة قادر قادر والكادر الوظيفي، حيث قدم المدير شرحاً مفصلاً حول تاريخ تأسيس المكتب وهيكله التنظيمي، مستعرضاً الأدوار والمسؤوليات المنوطة بكل قسم وأنواع الخدمات الترجمية والقانونية التي يقدمها المكتب لعملائه.
تضمنت الزيارة جانباً معرفياً ركز على المتطلبات الأساسية لممارسة مهنة الترجمة باحترافية، حيث تم إطلاع الطلاب على الهوية الرسمية والشروط التي يجب أن تتوفر في المترجمين المعتمدين لمزاولة مهامهم، بالإضافة إلى استعراض نماذج متنوعة من الوثائق الرسمية والمستندات القانونية التي يتولى المكتب ترجمتها وتصديقها.
انتقل الطلاب بعد الجلسة التعريفية إلى المرحلة التطبيقية، حيث انخرطوا في أنشطة عملية شملت تحليل وثائق مترجمة ومقارنتها بالنسخ الأصلية لتحديد السمات الفنية واللغوية للترجمة القانونية. كما أتيحت للطلاب فرصة التدرب على ترجمة وثائق مختارة تحت إشراف مهني، مما مكنهم من الحصول على ملاحظات بناءة ساهمت في تعزيز فهمهم العميق للتحديات التي تواجه المترجم في سوق العمل.
وفي الختام، أعرب الوفد عن شكره وتقديره للسيد برزان والسيد توم وجميع موظفي المكتب على حسن الاستضافة وتوفير هذه الفرصة التعليمية القيمة، واختُتمت الزيارة بالتقاط صورة جماعية توثق هذا التعاون العلمي المثمر بين الجامعة والمؤسسات المهنية.







