قسم الترجمة ينظم زيارة علمية إلى مكتب لندن للترجمة القانونية
في إطار تعزيز الجانب التطبيقي لطلبة قسم الترجمة وربط الدراسة الاكاديمي بالممارسات المهنية، نظم قسم الترجمة في جامعة جيهان- أربيل زيارة علمية لطلبة المرحلة الثالثة إلى مكتب لندن للترجمة القانونية في مدينة أربيل ، وذلك بتاريخ 20-2-2025، بأشراف المدرس المساعد ليلى بهجت شريف، وبالتعاون مع مدير المكتب، السيد رفاعي رشيد محمد.
خلال الزيارة، قدم السيد رفاعي رشيد محمد محاضرة توضيحية تناولت أهمية الترجمة القانونية ودورها في القطاعات المختلفة، موضحًا آلية عمل مكاتب الترجمة القانونية، والمعايير المهنية التي يجب أن تتوافر في المترجم القانوني. كما تطرق إلى كيفية الحصول على شهادة مترجم محلف قانوني، وأوضح أنواع الأختام المعتمدة التي تمنح المصداقية والقبول القانوني للوثائق المترجمة.
كما شملت الزيارة شرحًا تفصيليًا حول إجراءات الحصول على هوية نقابة المترجمين، والمزايا التي تقدمها النقابة للمترجمين المعتمدين، إضافة إلى تسليط الضوء على التحديات التي يواجهها المترجم القانوني في بيئة العمل وسبل تجاوزها.
وتأتي هذه السفرة العلمية ضمن جهود قسم الترجمة لتوفير تجربة تعليمية عملية لطلبته، مما يسهم في تعزيز مهاراتهم التطبيقية، وأعدادهم بشكل افضل لسوق العمل في مجال الترجمة القانونية، الذي يُعد من المجالات الحيوية والمتخصصة في الترجمة.