قسم الترجمة

تأسس سنە 2013

3
مختبرات صوت
56
موضوع دراسي
13
تدریسی
185
طالب وطالبة

الدراسة الصباحية والمسائية

الاهداف

  1. تأهيل خريجيين مثقفيين لتلبية متطلبات المتجمع
  2. اعداد الخريجيين للدراسات العليا
  3. . رفع مستوى التعليم في جميع انحاء المنطقة من خلال اللغة الانكليزية كونها لغة عالمية
  4. خلق ارضية صلبة للتواصل بين الثقافات من خلال توفير مترجمين اكفاء
  5. تطوير روح التعاون والتواصل مع الخريجيين.

فرص العمل

وعند إتمام الطلاب للبرنامج الدراسي في قسم الترجمة بنجاح، فسيكون الطلاب مؤهلين للانضمام  لسوق العمل المحلي والعالمي. إذ يمكّن قسم الترجمة خريجيه من العمل كالتالي:

  • مترجمين تحريريين ومترجمين شفويين في سياقات محلية ودولية لمختلف المنظمات الحكومية وغير الحكومية كالأمم المتحدة ومجالات الاقتصاد والسياسة والإدارة والصناعة والصحة والتجارة.
  • صحفيين ومراسلين.
  • مترجمين فوريين في مجالات العمل الإنساني والمبادرات الاجتماعية ومجالات الصحة النفسية والاجتماعية.
  • مدققين ومحررين لغويين لدور وشركات النشر.
  • مترجمين تحريرين وشفويين محلفين.
  • مدربين ومدرسين للترجمة التحريرية والشفوية بكافة أنواعها
  • مدرّسي لغة إنكليزية وآدابها في المعاهد والمؤسسات التعليمية والمراكز اللغوية.
  • زملاء باحثين  ومساعدين باحثين في المعاهد السريرية والاكاديمية.

قسم الترجمة

قسم الترجمة في جامعة جيهان هو احد الاقسام المتميزة، ويعتبر هذا القسم حجر زاوية في كلية الاداب والفنون. بدأت الدراسة في هذا القسم في السنة الدراسية 2013-2014. يتم اعطاء الطلاب مواد مختلفة في دراسات الترجمة واللغة والادب. يؤهل هذا القسم خريجييه ليكونو مترجمين ومدرسيي لغة انكليزية وموظفين في كافة القطاعات التي تحتاج الى الترجمة. ويتم تأهيل الخريجيين ايضا ليكونو قادرين على مواصلة دراساتهم العليا للماجستير والدكتوراة في دراسات الترجمة. تم اختيار المناهج والكتب لهذا القسم بعناية لمواكبة اخر تطورات الجامعات في العالم. يعمل الكادر التدريسي سويا كعائلة واحدة وكفريق واحد لخلق جو تعليمي مثالي.

الرسالة

يقدم قسم الترجمة لطلابه قضايا حديثة في الترجمة واللغة والادب الانكليزي وبعض المهارات الاخرى للغة. تم اختيار منهاج القسم حسب المقاييس العلمية اخذا بنظر الاعتبار التطور الحااصل في مجال اللغة والترجمة. ويتم ايلاء اهتمام خاص للجانب العملي من الدراسة لتدريب الطلاب ان يكونوا مترجمين اكفاء.

الرؤية

يهدف قسم الترجمة الى انشاء قسم مؤهل متميز ذو معايير دولية عالية. وهي تحاول توفير جو مناسب من التعليم والتعلم يحفز طلابها على تحقيق اهداف القسم في خدمة المجتمع والوعي بثقافات مختلف انحاء العالم.

أعضاء الهيئة التدريسية

الأخبار والنشاطات

افتتاح بطولة كأس جامعة جيهان- أربيل بكرة القدم

 برعاية السيد رئيس جامعة جيهان- أربيل الأستاذ الدكتور أمجد...

طلبة قسم الترجمة يشاركون في تجربة الواقع الافتراضي

شارك طلبة المرحلة الثانية في قسم الترجمة يوم الأحد...

قسم الترجمة ينظم تدريب عملي لترجمة المحتوى

نظم قسم الترجمة في جامعة جيهان –اربيل يوم الاثنين...

قسم الترجمة ينظم ورشة عمل طلابية

شارك طلبة قسم  الترجمة يوم الثلاثاء الموافق في 2...

قسم الترجمة ينظم ميدان عملي للترجمة المرئية

نظم قسم الترجمة يوم الخميس الموافق 28 تشرين الأول...

بمناسبة اليوم العالمي للحفاظ على طبقة الأوزون طلبة قسم الترجمة يشاركون في ندوة علمية

بمناسبة اليوم العالمي للحفاظ على طبقة الأوزون شارك طلبة...

قسم الترجمة يقيم ورشة عمل خاصة للطلبة

شارك طلبة المرحلة الثالثة في قسم الترجمة في ورشة...

طلبة قسم الترجمة يؤدون تجربة عملية للترجمة المرئية

شارك طلبة السنة الثانية في قسم الترجمة يوم الاربعاء...

طلبة قسم الترجمة يزورون شبكة روداو الإعلامية في اربيل

نظم قسم الترجمة وبأشراف رئيس القسم الدكتور سيروان امين...

واحة الترجمة الشفوية

  نظم قسم الترجمة  يوم الاربعاء الموافق 24/2/2021، نشاطا...

ورشة ترجمة تعاقبية باستخدام خطة العمل الجماعي

اقيم يوم الثلاثاء الموافق 16/2/2021 ،في قاعة الاكاديمية في...

ترجمة أكثر من ثلاثين فلم سينمائي

قام طلاب قسم الترجمة في جامعة جيهان أربيل بترجمة...

ثاني اجتماع لقسم الترجمة عبر الانترنت

عقد الاجتماع الثاني لقسم الترجمة يوم الخميس الموافق ١٩...

اول اجتماع لقسم الترجمة عبر الانترنت

  عقدت لجنة قسم الترجمة اجتماعاً عبر الانترنت وذلك...

تقديم ندوة علمية في قسم الترجمة عبر الانترنت

قدم المحاضر ساسي مالامبالي من قسم الترجمة ندوة عبر الانترنت...

تقديم ندوة حول الترجمة السمعية البصرية

قدم المحاضر المساعد السيد فريدون رسولي من قسم الترجمة...

ورشة عمل حول الممارسات التربوية ووجهات النظر في دراسات الترجمة

نظم قسم الترجمة بجامعة جيهان – اربيل ورشة عمل...

اعادة سرد القصة من قبل طلبة المرحلة الاولى لقسم الترجمة

قام طلاب المرحلة الاولى من قسم الترجمة بالمشاركة وبشكل...

تقديم حلقة نقاشية عن تطبيق نظام التعليم E في تدريس الترجمة

قام الأستاذ فريدون م رسولي من قسم الترجمة، بتقديم...

بناء الوعي للحماية من فايروس كورونا

الاخبار حول الفايروس المميت الذي ظهر في ( يوهان...

تقديم سيمينار من قبل تدريسي في قسم الترجمة

قدم الاستاذ ساسي  مالابالي من قسم الترجمة بجامعة جيهان-اربيل...

حضور طلبة قسم الترجمة مناقشة اكاديمية في جامعة صلاح الدين

قام نخبة من طلاب قسم الترجمة و قسم اللغة...

تنظيم نقاشات مفتوحة لطلبة قسم الترجمة و قسم اللغة الانجليزية

قدم كل من قسم الترجمة و قسم اللغة الانجليزية...

طلبة قسم الترجمة يزورون جامعة صلاح الدين

حضر طلاب المرحلة الثانية من قسم الترجمة مسابقة للنقاش...

تقديم سيمنار من قبل رئيس قسم الترجمة

قدم رئيس قسم الترجمة د. سيروان امينزاده سيمينارا بعنوان (   ...

اعداد نشرات من قبل طلبة قسم الترجمة

شارك طلاب المرحلة الأولى في مناقشة أكاديمية، وبعد طرح...

تنظيم مهرجان اللغة الانجليزية من قبل قسم التلرجمة

عقدت جامعة جيهان- اربيل مهرجاناً للغة الانجليزية والذي صادف...

ترجمة الافلام الى اللغتين العربية و الكردية من قبل الطلاب

قام طلاب المرحلة الثالثة من قسم الترجمة في جامعة...

تنظيم نشاط بعنوان “محادثة مع زالملاء”

قام المرحلة الاولى والثانية من قسم الترجمة في جامعة...

جامعة جيهان- اربيل تشارك في مسابقة النقاش الاكاديمي بين جامعات اقليم كوردستان

لغرض تدريب و اعداد طلبة جامعة جيهان- اربيل لمسابقة...

ابرز انشطة قسم الترجمة للعام الدراسي الحالي 2018 – 2019

يعتبر قسم الترجمة احد اوائل الاقسام التي فتحت ابوابها...

فرص عمل

تعلن جامعة جيهان اربيل عن توفير فرص عمل لحملة...

ذكريات ولحظات في جامعة جيهان

تعني الحياة الجامعية اشياء كثيرة مختلفة للعديد من الطلبة....

لعبة “ظهرك الى السبورة”

لعبة “ظهرك الى السبورة” يقوم الطلبة من خلال هذا...

حل الالغاز

حل الالغاز تساعد على تنشيط الذاكرة واستعادة الافكار. عندما...

بماذا افكر؟

قام طلبة المرحلة الثانية في قسم الترجمة بلعب بماذا...

ممارسة الكتابة الابداعية

الهدف من الكتابة الابداعية هو التعبير عن الافكار والمشاعر...

مسابقة حل الألغاز، وتنشيط الذاكرة

تمنح حل الالغاز التسلية للطلبة وتحفز وتنشط  ذاكرتهم عندما...

تدريب لاداء امتحان قواعد التوفل

تعتبر قواعد اللغة الانكليزية مهمة جدا لطلبة المرحلة الاولى...

لعبة نطق الكلمات الصعبة

هذه اللعبة ليست فقط مجرد مصدرمتعة، بل انها العاب...

كتابة قائمة اعمال

العمل على اهداف قصيرة وطويلة الامد من الاشياء المهمة...

لعبة تصنيف الاشياء حسب الفئات

تعتبر هذه اللعبة من الالعاب الرائعة للحفلات حيث يقوم...

الاطلاع على مشاريع بحوث التخرج

قام طلبة المرحلة الثالثة في قسم الترجمة بالاطلاع على...

التمرين على الكتابة الخطية المتواصلة (المزج)

لوحظ في الاونة الاخيرة تأثير التكنولوجيا بشكل سلبي على...

ورشة عمل لتطوير منهاج البكالوريوس

قام كل من قسمي الترجمة و اللغة الانكليزية و...

” امنحهم السعادة “

في خطوة بنّاءة و في لفتة انسانية عظيمة و...

” شاهد_ثم فكر_ ثم اكتب”

شارك طلبة قسم الترجمة في مسابقة تحت عنوان ”...

رحلة علمية الى قناة كوردستان 24

قام قسم الترجمة بارسال طلبة المرحلة الرابعة بزيارة علمية...

جلسة تفاعلية

عقد طلبة قسم الترجمة جلسة تفاعلية مع وفد من...

ترجمة ويكيبيديا

هل تريد المشاركة في تطوير الاعمال المترجمة في ويكيبيديا...

المسابقة الاولى لقسم الترجمة “مسابقة اتحداك”

عقد قسم الترجمة المسابقة الاولى في الترجمة للعام الدراسي...

زيارة ميدانية الى (قناة روداو الفضائية)

قام قسم الترجمة يوم 12 / 9 / 2018...

اضافة حاشية لـ 15 فلما اجنبيا

لتعزيز المساهمة العملية للطلاب والتعرف على الجوانب النظرية للترجمة،...

اختبار قدرات طلبة قسم الترجمة

قام قسم الترجمة يوم 14 / 11 / 2019...

سِر و تحدث

قام قسم الترجمة في جامعة جيهان اربيل يوم 3...

قسم الترجمة يستقبل وفدا من ولاية اريزونا الامريكية

استقبل قسم الترجمة في جامعة جيهان – اربيل يوم...

دورة تدريبية حول الأنكليزية الأمريكية

سيقوم السيد ايوجين كابي عضو الهيئة التدريسية في قسم...

قسمي الترجمة و الأنكليزية ينظمان جلسة نقاش لطلاب القسمين

قام كل من قسمي الترجمة و الإنكليزية يوم الأثنين...

تدريس التلفظ لمعلمي المدارس الابتدائيه

القى رئيس قسمي اللغه الانكليزيه والترجمه المدرس المساعد اكرم...

مناقشة بحوث التخرج

سيقوم قسمي اللغة الأنكليزية و الترجمة بالبدء بالمناقشة الأكاديمية...

اعلان

ستقوم آيات بشار الطالبة في المرحلة الأولى من قسم...

دور الأعلام في التقريب بين اللهجات و المفردات الكوردية

قام المدرس المساعد هونةر حسين من قسم الترجمة بنشر...

نشر ورقه بحثيه

قام المدرس المساعد  اري  غازي بنشر بحثه الموسوم (حاجة...

دروس العلوم لدورة تطوير مهارات اللغه الانكليزيه

بدأ  التدريسيون المدرس المساعد اكرم عز الدين دانيا(رئيس قسمي...

دروس تعليم الرياضيات بإستخدام اللغه الانكليزيه

بدأ  التدريسي مشتاق عبد الله جميل  من قسم الترجمه  ...

اعلان هام لطلبة المرحله الرابعه/قسم الترجمه

على طلبة المرحله الرابعه( الدراسه الصباحيه والمسائيه في قسم...

اعلان من قسم الترجمة / لطلاب المرحلة الرابعة

نود الأعلان عن الجدول الزمني لمناقشة بحوث التخرج و...

اعلان من قسم الترجمة / لطلاب المرحلة الرابعة

نود الأعلان عن الجدول الزمني لمناقشة بحوث التخرج و...

اخر انشطة قسم الترجمة في جامعة جيهان – اربيل

يعتبر قسم الترجمة في جامعة جيهان – اربيل واحدا...

ورشة عمل عن اساليب الترجمه

 بحضور الهيئه التدريسيه من قسمي اللغه الانكليزيه والترجمه أعد...

ندوى بعنوان حاجة التعليم في اقليم كوردستان الى تطبيق منهج الـ CLIL

أعد اري غازي ورشة عمل بعنوان : حاجة التعليم في...

ورشة عمل الترجمة الآلية بين التطبيق و القبول

بحضور اعضاء قسمي الترجمة و اللغة الأنكليزية ، نظم...

اعلان من قسم الترجمة الى طلاب المرحلة الرابعة

القائمة ادناه تضمن اسماء عناوين البحوث المقترحة للسنة الأكاديمية...

ورشة عمل بعنوان الثقافة و تعلم اللغة

يوم الخميس الموافق لـ 3/11/2016 و بحضور الدكتور عماد...

جامعة جيهان تشارك في المؤتمر الدولي السادس للغة والادب و الترجمة

شارك المدرس المساعد في كلية الاداب/ قسم الترجمة مشتاق...

امتحانات منتصف الكورس لقسم الترجمه

تبدأ امتحانات منتصف الكورس لقسم الترجمه للدراسه الصباحيه والمسائيه...

رئيس جامعة جيهان يفتتح المنطقة المخصصه للتحدث باللغه الانكليزيه

بناءا على قرار رئاسة الجامعه لتعزيز وتطويراللغه الانكليزيه في...

البصمه اللغويه : مدخل جديد

     القى رئيس قسمي اللغه الانكليزيه والترجمه سيمنارا بعنوان...

دروس الرياضيات لدورة تطوير مهارات اللغه الانكليزيه

بدأ بعض المشاركون في دورة تطوير مهارات اللغه الانكليزيه...

بدأ امتحانات منتصف الكورس في قسم الترجمه

بدأت امتحانات منتصف الكورس للدراسه الصباحيه والمسائيه في قسم...

نشاطات صفيه لتشجيع المحادثه

ضمن مادة الاستماع والمحادثه وتحت اشراف المدرس المساعد ميساء...

تطبيق تقنيات فعاله في تدريس مادة العلوم

اعتمادا على منهج دورة تطوير اللغه الانكليزيه فإن اساتذة...

دروس تعليم الرياضيات بإستخدام اللغه الانكليزيه

بدأ  التدريسيان من قسم الترجمه  مشتاق جميل و زياد...

استخدام التكنولوجيا لتعزيز التعليم الاكاديمي من حيث الاستخدامات والتأثير

القى المدرس المساعد كامل قويتاسي سيمنارا بعنوان (استخدام التكنولوجيا...

ترجمة روايتين من اللغه الانكليزيه الى الكرديه

تحت اشراف  ودعم المدرس المساعد من قسم الترجمه فريدون...

علم المعاني :الدلائلي والترابطي

ضمن الخطه السنويه لنشاط الطلبه الاكاديمي  في قسم الترجمه ...

علم المعاني:المعنى والدلاله

تحت اشراف الدكتور محمد سلمان القى طالبا المرحله الثالثه...

نشاط طلبة قسم الترجمه

تحت إشراف الدكتور محمد سلمان، و بحضور كل من الدكتور ...

تطبيق نظرية التهجين :جدل ما بعد الاستعمار

في يوم الخميس  الموافق التاسع عشر من شهر تشرين...

حفل تكريم

 في حفل غداء  اقيم في يوم الاثنين الموافق الثاني...

الترجمه القانونيه

بحضور كل من رئيس قسمي اللغه الانكليزيه والترجمه الدكتور...

استخدام تقنيات وسائط الاعلام المتعدده وتأثيرها على تعلم اللغه الانكليزيه

نشر المدرس المساعد كامل قويتاسي من قسم الترجمه بحثا...

افاق جديده في تدريس اللغه الانكليزيه

اقامت مجموعه من اساتذه قسمي اللغه الانكليزيه  والترجمه في...

الى اللغه العربيه there ترجمه

القى الاستاذ المساعد عرفان سعيد سيمنارا بعنوان Translating English...

ترجمه السبتايتل

ضمن النشاط الاكاديمي السنوي لأساتذة قسمي اللغه الانكليزيه والترجمه...

مدخل جديد لدراسة علم اللغه

 قدم المدرس الدكتور محمد سلمان سيمنارا بعنوان “مدخل جديد...

الهاتف

9647501788204

البريد الإلكتروني

transdep@cihanuniversity.edu.iq